谷歌:您在多语言网站上的语言质量会相互影响

Google 的John Mueller 在12 月31 日的SEO 视频群聊中证实,如果您的网站有多个版本(在同一个域名上),其中一个版本被Google 视为高质量,而另一个版本被Google 视为低质量- 低质量版本会对高质量版本产生负面影响。是的,我们现在都应该知道质量是在站点级别,您站点的重要部分可能会影响同一站点的其他部分。

这出现在6:52 标记处,其中SEO 询问“您是否独立考虑同一域上每个语言版本的语言质量,或者是否存在某种负面或不良的邻域效应,因此如果一种语言版本很差质量,同一域上的所有其他语言版本也会受到影响?”

约翰·穆勒(John Mueller) 说简短的回答是肯定的,这不一定是网站有不同的语言,而是网站整体的部分质量低下。约翰说:“这里的主要问题不是这些内容的翻译版本,而是对于某些事情,我们会查看网站的整体质量。当我们查看网站的整体质量时,如果您有重要的部分质量较低,对于我们来说,如果它们只是糟糕的翻译或者它们是糟糕的内容或其他什么,那么为什么它们会降低质量并不重要。但是如果我们看到它们是较低的重要部分质量那么我们可能会认为整个网站并没有我们想像的那么棒。这可能会在整个网站的不同地方产生影响。

John 补充说:“简而言之,我想如果你有一个质量非常低的翻译,它也被编入索引并且在搜索中也很明显,那么这肯定会拉低高质量的翻译或你也拥有的高质量的原始内容。 “

这是他说的地方,来回进行了很多,所以值得一看:

以下是Glenn Gabe 从他的角度总结的:

这是成绩单:

问题:

我想知道新语言版本的翻译不佳是否会对更成熟的主要语言版本的域的SEO 产生负面影响。因此,让我们举个例子,假设我有一个已建立多年的法语网站,并且取得了合理的SEO 成功。然后我想在同一个域上添加德语版本,所以不是不同的域,而是同一个域,不幸的是,网站所有者对G 用户界面和德语内容使用了自动翻译。

所以我知道自动翻译被认为是自动生成的内容,谷歌不喜欢它,所以谷歌可能不太喜欢新的德语版本似乎很正常。但我的问题主要针对已建立的法语版本,该版本到目前为止做得相当好。

我想知道这个糟糕的德语版本是否会对更成熟的法语版本的成功产生负面影响?因此,换句话说,您是否独立考虑同一域上每个语言版本的语言质量,或者是否存在某种负面或不良的邻里效应,因此如果一种语言版本质量差,则所有其他语言版本都在同一领域域也受苦?

回答:

我想简短的回答是,是的。

这里的主要问题不是这些内容的翻译版本,而是更多的是我们关注网站整体质量的某些事情。当我们查看网站的整体质量时,如果您有大量质量较低的部分,那么对于我们来说,如果它们只是糟糕的翻译或者它们很糟糕,为什么它们的质量会较低,这对我们来说并不重要内容什么的。但是,如果我们看到它们是质量较低的重要部分,那么我们可能会认为整个网站并没有我们想像的那么棒。这可能会在整个网站的不同位置产生影响。

所以简而言之,我想如果你有一个质量非常低的翻译,它也被编入索引并且在搜索中也很明显,那么这肯定会拉低你也拥有的高质量翻译或高质量的原始内容。

论坛讨论在 推特.

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索